هزینه میلیونی برای اصلاح پوشش بازیگران لاست

شفاف - ۳ آذر ۱۳۸۸

محمدمهدی جعفری، مدیر موسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱، درباره عرضه مجموعه پرطرفدار «لاست» در شبکه نمایش خانگی سخن می گوید. به گزارش خبر: جعفری، اعلام می کند که در صورت آماده سازی ۳۰ قسمت از مجموعه، این اثر پرطرفدار از اسفندماه وارد بازار می شود تا این بار مخاطبان علاقمند به این مجموعه آمریکایی، امکان تماشای نسخه دوبله فارسی آن را به دست بیاورند. جعفری درباره مراحل آماده سازی این مجموعه سخن می گوید. تاکنون چقدر از کارهای مربوط به آماده سازی مجموعه «لاست» برای عرضه در شبکه نمایش خانگی انجام شده است؟ هشت قسمت اول فصل اول مجموعه دوبله شده و کارهای مربوط به پوشش آن انجام شده است و برای دریافت مجوز پخش به ارشاد ارائه شد و مجوز دریافت کرده است. کارهای مربوط به پوشش؟ بله، برای اینکه مجموعه با کمترین میزان حذف مواجه شود و مخاطب در درک و دنبال کردن داستان دچار مشکل نشود، با استفاده از امکانات نرم افزاری پوششی مناسب برای بازیگران طراحی می کنیم.

"محمدمهدی جعفری، مدیر موسسه فرهنگی هنری قرن ۲۱، درباره عرضه مجموعه پرطرفدار «لاست» در شبکه نمایش خانگی سخن می گوید"نتیجه کار چطور است؟ این تجربه در مورد مجموعه «فرار از زندان» هم صورت گرفته بود و راه خوبی است برای اینکه بتوانیم هرچه کمتر کار را کوتاه کنیم. نتیجه هم رضایت بخش بوده است. هزینه مربوط به این کار چقدر بوده است؟ برآورد ما این است که برای تمامی ۱۰۰ قسمت، ۱۰۰ میلیون تومان هزینه این بخش از کار شود. گفتید که این روش، امکانی برای کمتر کوتاه شدن مجموعه به وجود می آورد، حذفیات قسمت هایی که آماده شده، چقدر بوده است؟ حذفیات هر یک از هشت قسمتی که اکنون آماده نمایش شده، کمتر از یک دقیقه بوده است، که مطمئناً این مساله برای تماشاگران کار رضایت بخش خواهد بود. رایت عرضه فیلم را در شبکه نمایش خانگی ایران از پخش کننده جهانی آن خریداری کردید؟ شیوه خرید رایت فیلم در ایران برای عرضه آثار در شبکه نمایش خانگی به این ترتیب است که از سوی انجمن ویدئو رسانه برای خرید رایت ها از یکی از واسطه های موجود در ترکیه و یا لبنان اقدام می شود و هریک از موسسات به صورت مستقل این کار را انجام نمی دهد.

به رقم خرید رایت می توانید اشاره کنید؟ نه، متاسفانه این ارقام چون جنبه بازرگانی دارد، نمی تواند به عنوان خبر مطرح شود. به هزینه هایی که برای آماده سازی آن صرف می شود، چطور؟ ۱۰۰ میلیون تومان هزینه پوششی است و ۸۰ میلیون تومان هزینه ای است که برای دوبله مجموعه در نظر گرفته ایم. علاوه بر این ها برای برخی از قسمت های مجموعه که شاید درک آن کمی دشوار باشد، از منتقد و کارشناسی دعوت خواهیم کرد تا در مورد آن توضیحاتی ارائه کند و این توضیحات در ابتدای هر یک از قسمت ها قرار می گیرد. این بخش های کار نیز هزینه هایی خواهد داشت و همه این ها غیر از هزینه ای است که برای مراحل فنی آماده سازی صرف می شود. قیمت CDها همان ۱۵۰۰ تومان خواهد بود؟ CDها از طرف موسسه ۸۵۰ تا ۹۰۰ تومان به فروش می رسند اما قیمتی که به دست مخاطبان می رسد ۱۵۰۰ تومان است که در مورد CDهای مجموعه «لاست» هم به این ترتیب خواهد بود.

"نتیجه کار چطور است؟ این تجربه در مورد مجموعه «فرار از زندان» هم صورت گرفته بود و راه خوبی است برای اینکه بتوانیم هرچه کمتر کار را کوتاه کنیم"هر CD شامل چند قسمت است؟ هر دو CD ۷۵ دقیقه خواهد بود که سه قسمت از مجموعه می شود. تلاش ما بر این است که به واسطه دسته بندی صورت گرفته در هر دو CD فاصله گذاری مربوط به قسمت های مختلف اتفاق بیافتد. تصور می کنید مجموعه «لاست» که توسط دوستداران آن حتماً دیده شده، در عرضه شبکه نمایش خانگی مخاطب داشته باشد؟ در مورد مجموعه «فرار از زندان» این تجربه صورت گرفت و کار مورد توجه قرار گرفت. تصور می کنم «لاست» با استقبال گسترده ای مواجه شود زیرا حتی کسانی که نسخه زیر نویس آن را دیده اند علاقمند هستند که دوبله شده مجموعه را هم ببینند و همچنین تغییراتی که به لحاظ پوششی روی مجموعه صورت گرفته موجب می شود تا بسیاری از خانواده هایی که به دلیل این مساله امکان تماشای آن را در فضای خانواده نداشتند بتوانند کار را ببینند. گویندگان شخصیت های اصلی مجموعه چه کسانی هستند؟ منوچهر والی زاده به جای شخصیت جک، زهره شکوفنده به جای شخصیت کیت و سعید مظفری به جای شخصیت جیمز سخن می گویند.

مجموعه چه زمانی وارد بازار می شود؟ قصد ما این است که بتوانیم هر هفته سه قسمت از مجموعه را وارد بازار کنیم و به این دلیل زمانی کار به بازار می آید که تقریباً ۳۰ قسمت آن آماده پخش شده باشد. بنابراین یا از ابتدای اسفند ماه و یا از ابتدای سال آینده مجموعه وارد بازار خواهد شد

منابع خبر

اخبار مرتبط