ترجمه‌های منظوم قرآن در جشنواره شعر فجر ارزیابی شوند

ترجمه‌های منظوم قرآن در جشنواره شعر فجر ارزیابی شوند
ایسکا نیوز
به گزارش گروه فرهنگی هنری باشگاه خبرنگاران دانشجویی ایران "ایسکانیوز" به نقل از ستاد اطلاع‌رسانی پنجمین جشنواره بین‌المللی شعر فجر؛ حسن مروجّی با بیان اینکه ادبیات معاصر ایران عرصه گسترده‌ای است، خواستار توجه جشنواره شعر فجر به کلیت این ادبیات شد. حسن مروجی گفت: ادبیات فارسی و به خصوص شعر در دوران اخیر فراز و فرودهای بی‌شماری را از سر گذرانده و حرکت آن قرین توفیق‌ها و شکست‌های متعددی بوده است. وی ادامه داد: به طور مثال شعر آیینی و مذهبی که به خصوص در سال‌های پس از انقلاب توجه زیادی به آن شد، در حال حاضر حوزه فراخی است که از سنتی‌ترین تا آوانگاردترین قالب‌های شعری را در بر می‌گیرد. وی با تاکید بر اینکه قصد من در اینجا ارزشگذاری نیست، بلکه صرفا وضعیت موجود را تشریح می‌کنم، یادآور شد: صرف نظر از تمامی انتقادهایی که به قالب‌های جدید و بعضا من در آوردی امروزی می‌شود طیف وسیعی از شاعران به آنها اقبال نشان می‌دهند و جشنواره شعر فجر هم باید آنها را از قلم نیندازد. سراینده "کشش‌ها و کوشش‌ها " همچنین متذکر شد: پرداختن به جنبه‌‌های نظری ادبیات اگرچه به طور مستقیم جزء وظایف جشنواره به شمار نمی‌آید، اما می‌تواند مورد توجه قرار بگیرد. وی با بیان اینکه داوران برای پیشبرد کار خود ناگزیر از پرداختن به مباحث تئوریک شعر هستند، پیشنهاد کرد که ضمن معرفی اعضای هیات داوران به مردم، آنها طی نشست‌هایی ملاک‌های خود را به طور کامل برای مخاطبان تشریح کنند. مروجی در پایان ابراز امیدواری کرد که جشنواره شعر فجر بتواند برآیند خوبی از فعالیت‌های سه دهه اخیر پس از انقلاب به مخاطبان ارائه کند.

منبع خبر: ایسکا نیوز

اخبار مرتبط: ترجمه‌هاي منظوم قرآن در جشنواره شعر فجر ارزيابي شوند