توضیحات کارگردان «کامیون» درباره یک اشتباه

توضیحات کارگردان «کامیون» درباره یک اشتباه
فردا
فردا - ۲۹ فروردین ۱۳۹۹

خبرگزاری فارس: سریال نوروزی «کامیون» یکی از مجموعه‌هایی است که در تلاش است تا توجه به پیشکسوتان، حمایت از جوانان و ... را به عنوان مضامین اصلی خود مورد مداقه قرار دهد و در شرایط سخت شیوع ویروس کرونا نیز گروه سازنده با تعهدی مثال‌زدنی به کار خود ادامه داده، اما متاسفانه در دو سکانس از قسمت نوزدهم اثر ارزشمند استاد منصور وفایی به اشتباه به زنده‌یاد استاد حسین قوللر آقاسی منتسب شده که مسعود اطیابی کارگردان سریال «کامیون» ضمن ارائه توضیحاتی بابت این اشتباه سهوی عذرخواهی کرد.

مسعود اطیابی؛ کارگردان سریال «کامیون» در گفتگو با خبرنگار رادیو و تلویزیون خبرگزاری فارس، با تاکید بر اینکه یکی از تلاش‌های ما ارج نهادن به سبک والای نقاشی قهوه‌خانه‌ای بوده؛ اظهار داشت: اشتباهی سهوی مبنی بر نام خالق تابلوی رستم و سهراب صورت گرفت. اثری ارزشمند و به یاد ماندنی از استاد منصور وفایی، هنرمند پیشکسوت هم‌روزگار که به اشتباه به نام زنده یاد حسین قوللر آقاسی، نقاش قهوه‌خانه‌ای دوره قاجار ذکر شد که بابت آن عذرخواهی می‌کنیم.

وی ادامه داد: البته باید توجه داشت که در زمان ضبط این پلان یک گروه تصویری از طرف سازمان برای تهیه گزارش آمده بودند؛ گروهی که به ما گفتند از بیمارستان می‌آیند و بنابراین تدابیر بهداشتی و احتیاط‌های بیشتری را از سوی ما می‌طلبید. این تداخل مصاحبه و ضبط این پلان و فکر سلامتی گروه در حین سرعتی که این شب‌ها در تصویربرداری ایجاد شده همه دست به دست هم دادند تا متاسفانه این اشتباه رخ دهد. البته این کوتاهی از جانب من جای توجیه ندارد و تنها به شرایطی که این اتفاق در آن رخ داده اشاره می‌کنم.

کارگردان «تگزاس» با بیان اینکه در حقیقت در آن شلوغیِ محافظت گروه از ابتلا به کرونا و شرایط ویژه کاری این خطا از ما سر زد؛ افزود: سریال «کامیون» اساسا به مسائل ناگفته پرداخته و بسیاری از این مباحث مانند توجه به پیشکسوتان، حمایت از جوانان، نوع رابطه بزرگتر‌ها و کوچکتر‌ها و ...

"خبرگزاری فارس: سریال نوروزی «کامیون» یکی از مجموعه‌هایی است که در تلاش است تا توجه به پیشکسوتان، حمایت از جوانان و .."مفاهیم ارزشمندیست؛ بنابراین مهدی هاشمی را در نقشی قرار دادیم که به عنوان یک راهنما بتواند نسبت به این جوانان در صورت نیاز هم نقش تشویقی و هم وظیفه تنبیهی و در مواردی جایگاه حمایتی داشته باشد. ضمن اینکه سعی کردیم سریال مقداری هم مفرح و طنز باشد. در شرایط فعلی ساخت این سریال کار راحتی نبود.

کارگردان و تهیه‌کننده «خروس جنگی» ادامه داد: یکی از تلاش‌های ما این بود که به یکی از سبک‌های به نسبت فراموش شده نقاشی بپردازیم. سبک نقاشی قهوه‌خانه‌ای که می‌تواند الگوی آموزشی مناسبی برای هنرمندان باشد. نقالی و این سبک نقاشی تاریخچه‌ای پرافتخار و قدیمی دارد و نشان می‌دهد هنرِ بیانِ تصویری ما چقدر قوت داشته است.

اطیابی در ادامه گفت: نقال‌ها و پرده خوانان در واقع بر روی این نقاشی‌ها حوادث کربلا، داستان‌های شاهنامه و یا روایت‌های حماسی دیگر را با چنان شور و حالی و با تاثیرگذاری مثال‌زدنی تصویر می‌کردند که نباید به دست فراموشی سپرده شوند و ما هم با همین هدف و با نگاهی تحسین‌آمیز به سمت نمایش این تابلو رفتیم.

اما یک اشتباه صورت گرفت که نقاشی استاد منصور وفایی را منتسب به استاد قوللر آقاسی کردیم. این اشتباه جای عذرخواهی از سوی ما و گروه سازنده دارد و باید دقت بیشتری می‌کردیم. در آن زمان من نقاشی قهوه‌خانه‌ای مرحوم آقاسی را از بچه‌ها خواسته بودم که متاسفانه با یک اشتباه سهوی روبرو شد.

وی در توضیحی بیشتر گفت: حتی در جستجو‌های ما نیز، چون این آثار نقاشی کنار هم قرار گرفته بودند متاسفانه به دلیل شرایط ذکر شده به تفکیک هنرمند توجه نکردیم و این جای عذرخواهی از استاد وفایی را دارد. استاد وفایی از استادان پیشکسوت این سبک از نقاشی هستند؛ سبکی که در روایت یک داستان تصویری بسیار غنی است و در حقیقت نقاشی قهوه‌خانه‌ای در زمان پیدایش بسیار جلوتر از سینمای هالیوود قرار می‌گیرد.

اطیابی بیان داشت: بسیاری از مواقع فراموش می‌کنیم که در حوزه‌های فراوانی جلوتر از غرب بوده‌ایم که یکی از این حوزه‌ها بیان داستان‌های تصویری است و یکی از مظاهر آن نقاشی قهوه‌خانه‌ای است. این کوتاهی را بر خود نمی‌بخشم و عذرخواهی خود و گروهم را از استاد اعلام می‌کنم.

"این تداخل مصاحبه و ضبط این پلان و فکر سلامتی گروه در حین سرعتی که این شب‌ها در تصویربرداری ایجاد شده همه دست به دست هم دادند تا متاسفانه این اشتباه رخ دهد"از مدیرعامل محترم موسسه فردوسی نیز برای این یادآوری بجا و توجه‌شان به این مضمون تشکر می‌کنم.

کارگردان «کامیون» در ادامه افزود: اصلاحیه توسط دوبله مجدد در نسخه‌ای که قرار است آرشیو شود بی شک اعمال خواهد شد و در صورت پخش خلاصه قسمت‌های پیشین و یا بازپخش این قسمت حتما نام استاد وفایی منظور خواهد شد. هر چند در کنار این اعتراض بجا از سوی استاد وفایی، نوه استاد آقاسی در پیامی از ما به دلیل زنده کردن نام پدربزرگ‌شان تشکر کردند.

اطیابی در پایان تصریح کرد: البته در این اشتباه بازبین‌های محترم پخش شبکه نیز مقصر بوده‌اند، زیرا مرحله نظارتی سریال‌ها و وظیفه بازبینی و گوشزد کردن ایرادات بر عهده این عزیزان است. پخشی که گا‌ها بخش‌های بی دلیلی را از داستان ما حذف می‌کند جا داشت تا در این اشتباه تذکر بجایی به ما می‌داد که متاسفانه از چشم آن‌ها هم دور ماند.

منابع خبر

اخبار مرتبط