ما به بانک ها اجازه نخواهیم داد تا خانه های طبقه ی کارگر و طبقه متوسط را تصاحب کنند. این حرف آخر است و قابل مذاکره نیست

ما به بانک ها اجازه نخواهیم داد تا خانه های طبقه ی کارگر و طبقه متوسط را تصاحب کنند. این حرف آخر است و قابل مذاکره نیست
اخبار روز
اخبار روز - ۶ بهمن ۱۳۹۳


اخبار روز: حزب چپگرای «سیریزا» در انتخابات پارلمانی یونان پیروزی قاطعی به دست آورده است. الکسیس سیپراس رهبر حزب «سیریزا» گفته است:

«سیریرزا» چهره ی دگرگون شونده ی اروپاست. چهره ی کارگران، بیکارشدگان و بازنشستگان؛ جوانان؛ چهره ی خودکارفرمایان و مبتکران شرکت های کوچک و متوسط؛ چهره ی کشاورزان.
همه ی این مردم تصمیم گرفته اند که این کشور را دگرگون کنند و ورق را برگردانند. معضلی که مردم یونان با آن روبرویند روشن است. انتخاب بین حکومت توافقنامه ی جاری با اتحادیه ی اروپا یا حکومت مردمی از طریق حزب «سیریزا»؛ انتخاب بین تبعیت محض یا مذاکرات سخت و تعیین کننده؛ انتخاب بین ریاضت یا رشد؛ برای آنکه یونان دوباره کشوری متمدن بشود؛ برای آنکه هم میهنانمان تا حد مرگ یخ نزنند به این جهت که توانایی پرداخت صورتحساب انرژی را ندارند.

" اخبار روز: حزب چپگرای «سیریزا» در انتخابات پارلمانی یونان پیروزی قاطعی به دست آورده است"به طوریکه هیچیک از ما، هیچکدام از خانواده هایمان سفره شان خالی نباشد.
آیا ما قول کمک هزینه می دهیم؟ نه!- ما خود را به تأمین ابتدایی ترین نیازهای مردممان متعهد می کنیم. ما قول کمک هزینه نمی دهیم. این تعهد ماست و اجرا خواهد شد؛ در همان روز اول دولتمان. این تعهدها در بیانیه ی حزب ما برای پارلمان جدید خوانده خواهد شد و اجرای آن ها علیرغم جریان مذاکرات آغاز خواهد شد. ما به بانک ها اجازه نخواهیم داد تا خانه های طبقه ی کارگر و طبقه متوسط را تصاحب کنند.

این حرف آخر است و قابل مذاکره نیست.
ما نیازمند حمایت شما هستیم تا یونان روی پای خود بایستد. ما نیازمند اکثریت قاطع در پارلمان هستیم تا بتوانم دولت «سیریزا» را تشکیل دهیم. این به مردم قدرت خواهد داد تا به خود متکی شوند.
ما این نبرد را تا پایان سخت آن می جنگیم و پیروز می شویم. ما این را به تاریخ مدیونیم.

"چهره ی کارگران، بیکارشدگان و بازنشستگان؛ جوانان؛ چهره ی خودکارفرمایان و مبتکران شرکت های کوچک و متوسط؛ چهره ی کشاورزان"ما نسبت به آینده مسئولیم. ما نیازمندیم که از این باتلاقی که دیریست درآن گیر کرده ایم، بجهیم. ما پیروز می شویم. ما تاریخ را می سازیم.

ترجمه از امیر هوشنگ اطیابی

اگر عضو یکی از شبکه‌های زیر هستید می‌توانید این مطلب را به شبکه‌ی خود ارسال کنید:

منابع خبر

اخبار مرتبط