حسینی : فصل جدیدی در روابط فرهنگی ایران و ترکیه گشوده شد
حسینی : فصل جدیدی در روابط فرهنگی ایران و ترکیه گشوده شد آنکارا- ' سید محمد حسینی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران گفت : با برپایی نمایشگاه هفته فرهنگی ایران در آنکارا ، فصل جدیدی در روابط فرهنگی بین ایران و ترکیه گشوده شد.
به گزارش ایرنا ، وی روز پنجشنبه در دیدار با اعضای کمیسیون ' آموزش ملی و فرهنگ' مجلس ملی ترکیه با اشاره به اینکه نمایشگاه هفته فرهنگی ایران در آنکارا از دیروز برپا شده است ، با تقدیر از مساعدت های مقامات ترکیه ، برپایی این نمایشگاه را گامی در جهت گشوده شدن فصل جدیدی در روابط فرهنگی دو کشور دانست.
وی با اشاره به سوابق تاریخی بین دو کشور گفت: مطمئن هستم که به دلیل مشترکات فرهنگیف این نمایشگاه با استقبال گسترده مردم ترکیه مواجه خواهد شد.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به تاثیرات متقابل فرهنگ و زبان دو کشور بر یکدیگر اشاره کرد و اظهار داشت : زبان فارسی در برهه ای از تاریخ ، زبان دربار عثمانی بود و ما شاهد نمونه های زیبای شعر فارسی در ادبیات عثمانی هستیم و حداقل پنج هزار کلمه مشترک بین دو زبان فارسی و ترکیه وجود دارد.
حسینی با اشاره به اینکه کارشناسانی در حال بررسی نمونه های خط و ادبیات فارسی در ترکیه هستند ،گفت: امیدواریم با اتمام فعالیت این کارشناسان ، نتیجه فعالیتهای آنان در اختیار محققان قرار گیرد.
"وی با اشاره به سوابق تاریخی بین دو کشور گفت: مطمئن هستم که به دلیل مشترکات فرهنگیف این نمایشگاه با استقبال گسترده مردم ترکیه مواجه خواهد شد"
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ، ' مولانا جلال الدین رومی ' را نیز یک نمونه مشترک فرهنگی بین ایران و ترکیه خواند و ابراز امیدواری کرد که شهر 'قونیه' با شهر شیراز ف پیمان خواهرخواندگی امضاء کنند.
وی با اشاره به وجود گروه دوستی پارلمانی ترکیه در مجلس شورای اسلامی ایران افزود: در مجلس نهم نیز همانند دیگر ادوار مجلس گروه دوستی ترکیه تشکیل خواهد شد و امیدوار هستیم که گروههای دوستی بطور متقابل کارهای درخوری برای نزدیکی بیشتر دو کشور انجام دهند.
حسینی در ادامه نحوه کارکرد مجلس شورای اسلامی را برای نمایندگان کمیسیون ' آموزش ملی و فرهنگ' مجلس ترکیه تشریح کرد.
' نبی آوجی' رییس کمیسیون آموزش ملی و فرهنگ ترکیه نیز با ابراز خرسندی از حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران در دیدار با اعضای این کمیسیون گفت: مرزهای دو کشور از سال ۱۶۳۹ تاکنون مرزهای دوستی و امن ترین مرزها در جهان بوده است .
وی نیز با اشاره به تاثیرات متقابل بین فرهنگهای دو کشور گفت: در دوران عثمانی پادشاهان اشعار فارسی و حکمرانان ایرانی نیز در برخی دوره ها اشعار ترکی سروده اند و این بهترین نمونه بر تاثیر متقابل فرهنگ دو کشور است.
وی به تشابهات فراوان در دیگر زمینه های هنری اشاره کرد و اضافه کرد: بطور نمونه امکان جداسازی مینیاتورهای ایران و ترک از یکدیگر برای همگان میسر نیست و تنها کارشناسان و خبرگان قادر به شناسایی این آثار هستند.
وی ایران و ترکیه را دو کشور برادر و بزرگ منطقه با داشتن فرهنگ ، آداب و سنن و عرف مشترک و قدرتمند خواند و خواهان شناساندن متقابل هر چه بیشتر دو کشور به مردم ایران و ترکیه شد.
حسینی و هیات همراه در ادامه از بخشهایی از مجلس ملی ترکیه دیدن کردند.
خاورم**2012**230**1651
اخبار مرتبط
دیگر اخبار این روز
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران