ناگفتههای منوچهر والیزاده از دوبله/ لطفا تلاش کنید!
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی موزه سینما، در ادامه انتشار سلسله برنامههای تاریخ شفاهی، موزه سینما به مناسبت زادروز منوچهر والی زاده مدیر دوبلاژ و دوبلور سینما و تلویزیون بخشهایی از گفتوگوی این هنرمند را منتشر کرد.
منوچهر والیزاده با بیان اینکه روزی که وارد این کار شده اصلا به پول فکر نمیکرده است، گفت: تنها عشق و علاقه باعث شد تا به هنر دوبله جذب شوم. افراد بسیاری میتوانند چنین علاقهای به کار دوبلاژ داشته باشند اما زمانی موفق خواهند بود که بتوانند این مسیر را با عشق دنبال کنند.
وی ادامه داد: من از روزی که وارد این حرفه شدم تا به حال طیف متفاوتی از نقشها، از درجه سه تا درجه یک را تجربه کردم. به بیشتر این نقشها علاقه شخصی داشتم و اغلب پیش از آنکه خودم درخواستی داشته باشم، برای بسیاری از شخصیتها انتخاب شدهام و بنابراین حسرتی برای نقشی که دوبله نکرده باشم، ندارم.
والی زاده بیان کرد: به تام هنکس، تام کروز و جان تراولتا علاقه زیادی دارم و بیشتر نقشهای این بازیگران را من دوبله کردهام. همچنین دوبله بیشتر نقشهایی را که ویل اسمیت و ادی مورفی برعهده داشتهاند من انجام دادم. همواره تلاش کردم تا کار خود را با «صداقت» انجام دهم و در این مدت نقشهای خوبی نیز به من پیشنهاد شده است.
.
اخبار مرتبط
دیگر اخبار این روز
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۶ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران
