نصرالله مدقالچی: بتوانم به دوبله برمی گردم

نصرالله مدقالچی: بتوانم به دوبله برمی گردم
ایسنا

نصرالله مدقالچی، دوبلور مطرح کشورمان که بیش از یک ماه قبل تحت عمل جراحی قلب باز قرار گرفته بود، اکنون می گوید: «به لطف خداوند نسبت به قبل خیلی بهترم و همچنان دوره نقاهتم را می گذرانم تا بهبودی کامل به دست بیاورم.»

این صدای ماندگار دوبله در گفت و گوی کوتاهی با ایسنا حال این روزهایش را مساعد توصیف کرد و گفت: حدود ۴۰ روز از عمل جراحی قلبم می گذرد و الحمدالله نسبت به گذشته خیلی بهترم. این روزها بیشتر در منزل کتاب می خوانم. گاهی اوقات هم برخی دوستان لطف می کنند و به دیدنم می آیند اما به دلیل اینکه ممنوع الملاقات هستم همه دوستان نمی‌توانند به دیدنم بیایند اما واقعاً به من محبت دارند و من از همه تشکر می کنم.

مدقالچی توضیح داد: به دلیل سرماخوردگی های فصلی و ویروس آنفولانزا، پزشکم تاکید فراوان کرده که خیلی مراقب باشم و ترجیحا ملاقاتی نداشته باشم تا ان شاءالله بتوانم بهبودی کاملم را به دست بیاورم. از شما هم تشکر می کنم که به یادم هستید.

این هنرمند درباره بازگشتش به عرصه دوبله و ادامه کار هم عنوان کرد: فعلاً دوران نقاهتم را می گذرانم. ان شاءالله اگر به آن درجه از بهبودی برسم که بتوانم کار کنم، حتماً به دوبله بازخواهم گشت. به امید و یاری خداوند این روزها سپری می شود.

این دوبلور پیشکسوت در پایان برای این روزهای مردم سرزمینش آرزوی خوبی و سلامتی کرد.

به گزارش ایسنا، نصرالله مدقالچی، دوبلور شناخته شده کشورمان اوایل آبان ماه امسال از ناحیه دریچه آئورت قلب تحت عمل جراحی قرار گرفت. وی اکنون همچنان دوران نقاهت را در منزل می گذراند.

مدقالچی از قدیمی ترین گویندگان کشورمان در حوزه دوبله متولد ۷ مهر ماه ۱۳۲۳ تبریز است. از جمله آثار شاخص او می توان به گویندگی به جای مایکل آنکارا در نقش ابوسفیان در فیلم «محمد رسول الله» و دکلمه به یاد ماندنی کارتون «آن شرلی» اشاره کرد.

«عیسی مسیح»، «بینوایان»، «روزی روزگاری در غرب»، «پدرخوانده»، «هیچکاک»، «گربه های اشرافی»، «نابخشوده» و ... از دیگر آثار مطرح نصرالله مدقالچی در عرصه گویندگی است.

انتهای پیام

منبع خبر: ایسنا

اخبار مرتبط: نصرالله مدقالچی: بتوانم به دوبله برمی گردم