اخبار آخماتووا
شیطنت غرب درباره اعطای جایزه نوبل به سلمان رشدی
خبرگزاری مهر - ۸ شهریور ۱۴۰۱
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب _ رویا دیانت: شاید باید اتفاقات اخیری را که برای سلمان رشدی نویسنده مرتد کتاب «آیههای شیطانی» رخ داد، باید به حساب یکطرح و نقشه از پیشتعیین شده گذاشت. چون بلندگوها و رسانههای غربی بهتازگی تحرکاتی را برای اعطای جایزه نوبل به ایننویسنده شروع... باک و داریو فو، به پرودوم در نوبل تاریخ ادبیات پیوستند تا برندههای مشکوک را تشکیل دهند و فهرستی متشکل از جویس، پروست، چخوف، موزیل، وارتون، وولف، کافکا، برشت، بورخس، آخماتووا، ریلکه، اورول، لورکا، تواین، بالدوین، آچهبه و موراکامی آنهایی هستند که باوجود ارزش آثارشان موفق به کسب نوبل نشدند
انتشار گزیده اشعار گروس عبدالملکیان به زبان عربی
خبرگزاری مهر - ۲۰ آبان ۱۳۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر، گزیدهای از اشعار گروس عبدالملکیان با عنوان «جسرُ لا یومل احداً الی بیته» (پلی که هیچکس را به خانه نمیرساند) در انتشارات «تکوین» کویت منتشر شد. شعرهای این دفتر، از سوی اصغر علیکرمی انتخاب و به عربی ترجمه شدهاند. این مجموعه شامل ۳۴ قطعه شعر است... نشر «تکوین» یکی از ناشران معتبر در جهان ادبیات عرب است که بخش عمدهای از فعالیت خود را به انتشار ترجمه آثار شاعران مدرن جهان چون راینر ماریا ریلکه، آنا آخماتووا، سیلویا پلات، فرناندو پسووا و … اختصاص داده و تاکنون از ادبیات ایران کتابهایی را از فروغ فرخزاد و سهراب سپهری به چاپ رسانده است
با نویسندگان معاصر روس آشنا شوید
خبر آنلاین - ۲۷ تیر ۱۳۹۹
«رفتیم بیرون سیگار بکشیم، هفده سال طول کشید» عنوان مجموعه داستانهای کوتاه از نویسندگان روسی است که توسط آبتین گلکار ترجمه شده است. خواندن این کتاب شما را با نویسندگان معاصر روسی آشنا میکند آن هم نویسندگانی که همگی در حال حاضر مشغول به نوشتن هستند و نوشتههای آنها... او آثاری از نیکلای گوگول، نیکلای اردمان، آلکساندر هرتسن و آنا آخماتووا را ترجمه کردهاست
موضوعات مرتبط: ترجمه
حق کپی © ۲۰۰۱-۲۰۲۴ - Sarkhat.com - درباره سرخط - آرشیو اخبار - جدول لیگ برتر ایران