اخبار ادبیات گوتیک

«برف گرم» قصه آدم‌هایی است که خوبی را از یاد برده‌اند
خبرگزاری مهر

«برف گرم» قصه آدم‌هایی است که خوبی را از یاد برده‌اند

خبرگزاری مهر - ۲۸ خرداد ۱۴۰۲
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «برف گرم» نوشته معصومه خوانساری، در قالب برنامه «فصل سخن» روز پنجشنبه ۲۵ خرداد در کتابخانه اخلاق نقد و بررسی شد. در این مراسم معصومه خوانساری نویسنده کتاب، اعضای کانون‌های ادبی زنگ داستان و همچنین حمیده مُشگی، الهام تیموری و "طاهره امینی جزه از منتقدین... وی، سبک نگارش داستان را از دسته ادبیات گوتیک دانست و گفت
ترجمه«سنت‌ایروین و زستراتزی» منتشر شد/یک‌کتاب دیگر از ادبیات وحشت
خبرگزاری مهر

ترجمه«سنت‌ایروین و زستراتزی» منتشر شد/یک‌کتاب دیگر از ادبیات وحشت

خبرگزاری مهر - ۲۷ دی ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «سنت‌ایروین و زستراتزی» نوشته پرسی شِلی به‌تازگی با ترجمه مهرداد وثوقی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌ناشر پیش‌تر ترجمه سه‌کتاب دیگر ادبیات وحشت یعنی «دراکولا»، «فرانکشتاین» و «دکتر جکیل و آقای هاید و دو داستان دیگر» را نیز در قالب... این‌ناشر پیش‌تر ترجمه سه‌کتاب دیگر ادبیات وحشت یعنی «دراکولا»، «فرانکشتاین» و «دکتر جکیل و آقای هاید و دو داستان دیگر» را نیز در قالب مجموعه «ادبیات گوتیک» منتشر کرده است

بررسی «جنبش‌های ادبی» در یک کتاب

ایسنا - ۱۰ آبان ۱۴۰۱
کتاب «جنبش‌های ادبی» نوشته ایرا مارک ملین، «سخنی بگو، نازنین‌دوست» از رُزه آوسلندر و «گزیده داستان‌های کوتاه» فرانتس کافکا منتشر شدند.  به گزارش ایسنا، جلد دوم «جنبش‌های ادبی» نوشته ایرا مارک میلن با ترجمه محمدتقی فرامرزی در ۳۱۹ صفحه با قیمت ۱۴۵ هزارتومان در انتشارات کاوش‌پرداز عرضه شده است.   در این جلد از کتاب به جنبش‌های ادبی «درام در عصر الیزابت»، «عصر روشنگری»، «اگزیستانسیالیسم»، «اکسپرسیونیسم» و «ادبیات گوتیک» پرداخته شده است
هیولای انسان در فراسوی زمان
خبر آنلاین

فیلم «جنایات آینده» روایت هیولای شدن آدمی

خبر آنلاین - ۱۸ مهر ۱۴۰۱
کراننبرگ در فیلم جدید، رویکردی چند سویه به سوژه خود دارد. تم محوری، وحشت فیزیکال است، اما مفاهیم دیگری نیز پرداخت می‌شود. آلودگی محیط، تغییرات بیولوژیکی، پیشرفت فناوری، ادبیات و معماری گوتیک، نظریه فرگشت، فلسفه پست‌مدرنیسم و... برخی از این مفاهیم هستند. فیلم، سکانس افتتاحیه درخشانی دارد. یک نمای واید... نکته مهم‌تر، ریشه‌های این ژانر در آنالیز مورفی به ادبیات گوتیک می‌رسد! کراننبرگ از استعاره یا نشانه‌های ادبیات گوتیک، برداشتِ ضمنی دارد؛ اما معماری، روح ادبیات، حتی طراحی لباس (ساول) را از این دوران، گرته‌برداری می‌کند
ترجمه جدید «دکتر جکیل و آقای هاید» منتشر شد
خبرگزاری مهر

ترجمه جدید «دکتر جکیل و آقای هاید» منتشر شد

خبرگزاری مهر - ۹ مهر ۱۴۰۱
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «دکتر جکیل و آقای هاید و دو داستان دیگر» نوشته رابرت لوئیس استیونسون به‌تازگی با ترجمه مهرداد وثوقی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌ناشر پیش‌تر ترجمه دو رمان دیگر ادبیات وحشت یعنی «دراکولا» و «فرانکشتاین» را نیز در قالب مجموعه... این‌ناشر پیش‌تر ترجمه دو رمان دیگر ادبیات وحشت یعنی «دراکولا» و «فرانکشتاین» را نیز در قالب مجموعه «ادبیات گوتیک» منتشر کرده است
ترجمه جدیدی از «فرانکنشتاینِ» مری شلی منتشر شد
خبرگزاری مهر

ترجمه جدیدی از «فرانکنشتاینِ» مری شلی منتشر شد

خبرگزاری مهر - ۱۶ فروردین ۱۴۰۰
به گزارش خبرنگار مهر، رمان «فرانکنشتاین یا پرومته مدرن» نوشته مری شلی به‌تازگی با ترجمه فرشاد رضایی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌رمان نوشته نویسنده انگلیسی مری شلی است که برای اولین‌بار سال ۱۸۱۸ منتشر شد و داستانش درباره دانشمندی به‌نام فرانکنشتاین است که با... چاپ این‌کتاب، سرآغاز چاپ مجموعه‌آثار ادبیات گوتیک توسط انتشارات ققنوس است که با توجه به اهمیت و جایگاه این‌نوع ادبی بین مخاطبان ادبیات جهان، در دستور کار قرار گرفته است

درآمیختن روانشناسی و فانتزی در آثار «ادگار آلن پو»

جام جم - ۱۰ آذر ۱۳۹۹
به گزارش جام جم آنلاین به نقل ایران کتاب ، «ادگار آلن پو» یکی از پیشگامان جنبش رمانتیک در آمریکا بود. گرایش های «گوتیک» پو احتمالا از زمانی ریشه می گیرد که او در دوران کودکی خود در انگلیس، به مطالعه ی ادبیات اروپا می پرداخت، و در آثار این...    پو تلاش کرد که «ادبیات گوتیک» را آمریکایی کند؛ صومعه ها و قلعه های ویران اروپایی برای مخاطبینی که در جهان نوین آمریکای شمالی زندگی می کردند، مناسب نبود، به همین خاطر پو داستان هایش را در دالان ها و خرابه های ذهن شخصیت های اصلی خود روایت می کرد
ترجمه نسخه‌ کامل دراکولا چاپ میشود/خیلی ازکلاسیکها ترجمه نشده‌اند
خبرگزاری مهر

ترجمه نسخه‌ کامل دراکولا چاپ میشود/خیلی ازکلاسیکها ترجمه نشده‌اند

خبرگزاری مهر - ۶ مرداد ۱۳۹۹
محمود گودرزی، مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، از آماده‌سازی نسخه کامل ترجمه خود از رمان «دراکولا» اثر برام استوکر خبر داد و گفت: این‌کتاب به‌زودی توسط نشر برج و در قالب یکی از عناوین مجموعه «کلاسیک»‌های این‌ناشر منتشر و راهی بازار نشر می‌شود. وی افزود: دراکولای برام‌استوکر یکی از... سوای این‌که ادبیات گوتیک همیشه برایم جاذبه داشته، به این فکر کردم که این‌نویسنده چه قلم خوبی دارد