اخبار آلمانی‌زبان

«حکمت‌نامه عیسی(ع)» به زبان آلمانی ترجمه شد
خبرگزاری مهر

«حکمت‌نامه عیسی(ع)» به زبان آلمانی ترجمه شد

خبرگزاری مهر - ۸ مرداد ۱۳۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «حکمت‌نامه عیسی(ع) بن مریم(س)» به قلم حجت‌الاسلام محمد محمدی ری‌شهری، تولیت آستان مقدس حضرت عبدالعظیم(ع) نوشته شده است که ساشا عبدالکریم الصادق، ترجمه آن به زبان آلمانی را برعهده داشته است. نویسنده در این کتاب درصدد برآمده است تا تصویری روشن از شخصیت و اندیشه‌های حکیمانه عیسی(ع)... این اثر با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در وین و انستیتو علوم انسانی و علوم اسلامی هامبورگ و از سوی انتشارات IHIW Press به چاپ رسیده و در اختیار علاقه‌مندان آلمانی‌زبان قرار گرفته است
آلمان: بازداشت یک پزشک سوری به اتهام آزار زندانیان
رادیو زمانه

آلمان: بازداشت یک پزشک سوری به اتهام آزار زندانیان

رادیو زمانه - ۲ تیر ۱۳۹۹
براساس یک اصل حقوقی، جنایتکاران جنگی در آلمان تحت پیگرد قانونی قرار می‌گیرند. در تازه‌ترین مورد یک پزشک سوری مقیم ایالت هسن به حکم دادستانی آلمان به ظن مشارکت در آزار زندانیان سیاسی در زندانی در حمص و جنایت علیه بشریت بازداشت شد. بر اساس اطلاعاتی که نشریه آلمانی‌زبان... بر اساس اطلاعاتی که نشریه آلمانی‌زبان اشپیگل به دست آورده، این فرد که با نام «علا میم» معرفی شده برای انجام تحقیقات در پرونده در زندان به سر می‌برد
'محکوم به زندان؛ به جرم شنیدن رادیو بی‌بی‌سی آلمانی'
بی بی سی فارسی

'محکوم به زندان؛ به جرم شنیدن رادیو بی‌بی‌سی آلمانی'

بی بی سی فارسی - ۲۳ خرداد ۱۳۹۹
حق نشر عکس Getty Images Image caption شهروندان آلمانی به رادیو بی‌بی‌سی گوش می‌دهند "شب به‌خیر. این‌جا رادیو لندن است. بیگ بِن، ساعت هشت را اعلام ‌کرد." این متن کوتاه به زبان آلمانی، قسمتی از آرم برنامه‌‌های رادیوی بی‌بی‌سی‌ بود که هر جمعه، پس از پایان جنگ جهانی... پیشینه‌ بی‌بی‌سی در آلمانبخش آلمانی‌زبان بی‌بی‌سی، در دوران جنگ جهانی دوم (۱۹۳۹ـ ۱۹۴۵) در میان مخالفان سیاست‌ جهان‌گشایی هیتلر اعتبار خاصی داشت
تصویر مسلمانان در رسانه‌های آلمان‌؛ رواج فرهنگ گفت‌وگو
خبرگزاری مهر

تصویر مسلمانان در رسانه‌های آلمان‌؛ رواج فرهنگ گفت‌وگو

خبرگزاری مهر - ۹ خرداد ۱۳۹۹
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ: بخش پژوهش‌های فرهنگی رایزنی فرهنگی ایران در آلمان ۹۶ سال پیش که اولین مجله مخصوص مسلمانان در آلمان منتشر شد، هنوز اسلام دین شناخته‌شده‌ای برای ژرمن‌ها نبود و اخبار مربوط به مسلمانان، جایگاهی در رسانه‌های مهم آلمان نداشت. این در حالی است که در دهه‌های اخیر،... مسئولان سفارت جمهوری اسلامی ایران در آلمان، هدف از انتشار این نشریه را معرفی فرهنگ و تمدن ایران اسلامی به علاقه‌مندان، مراکز ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی در کشورهای آلمانی‌زبان و مؤسسات علمی و کتابخانه‌های آلمانی سراسر دنیا عنوان می‌کنند
در میانه برلین و تهران – چند تکه درباره زندگی و کار کامران جمالی
رادیو زمانه

در میانه برلین و تهران – چند تکه درباره زندگی و کار کامران جمالی

رادیو زمانه - ۲۹ فروردین ۱۳۹۹
پسران از سر شوخی سنگ می‌پرانند به سوی وزغی چند و وزغ‌ها جداً می‌میرند. ـ از شعر «جداً» اریش فرید، ترجمه کامران جمالی یک یکساله بود و هنوز شاید حس‌های شنوایی و بینایی‌اش کارکرد خودشان را نکرده بودند که از رادیو خبر سقوط دولت محمد مصدق را شنید و... وسواس او نه به انتخاب‌های نویسندگان آلمانی‌زبان است چرا که پیش از ترجمه‌های جمالی، هم از هاینریش بل و برشت و ترجمه‌هایی موجود بود و هم از نویسنده‌ی کمتر شناخته‌شده‌ای چون گونترگراس
اشتراک گذاری هشتگ «دلتنگ مسجدم هستم» توسط مسلمانان آلمان
خبرگزاری مهر

اشتراک گذاری هشتگ «دلتنگ مسجدم هستم» توسط مسلمانان آلمان

خبرگزاری مهر - ۱۸ فروردین ۱۳۹۹
به گزارش خبرگزاری مهر، بحران کرونا اکنون جهان را با مشکلات زیادی روبرو کرده است. براساس قوانین جدید در بسیاری از ایالت‌های آلمان، جوامع اسلامی، برنامه‌های خود را تعطیل کرده‌اند. اکنون سه هفته است که نماز جمعه در شهرهای مختلف آلمان برگزار نمی‌شود. از این رو، به پیشنهاد سایت اسلامیک... از این رو، به پیشنهاد سایت اسلامیک هشتگی جدید با عنوان «دلتنگ مسجدم هستم» در شبکه‌های اجتماعی آلمانی‌زبان داغ شده است
کرونا؛ برتری بیولوژیک زنان بر مردان دربرابر بیماری‌های ویروسی
صدای آلمان

کرونا؛ برتری بیولوژیک زنان بر مردان دربرابر بیماری‌های ویروسی

صدای آلمان - ۱۴ فروردین ۱۳۹۹
در بیشتر پژوهش‌هایی که تاکنون در مورد ویروس جدید کرونا انجام گرفته است، یک نقطه‌‌ی مشترک وجود دارد؛ اگر چه زنان و مردان هر دو تقریبا به یک اندازه به این بیماری مبتلا می‌شوند، اما شمار مرگ و میر در میان مردان در مقایسه با زنان در اثر ابتلا... پرفسور مارکوس آلتفلد، سرپرست انستیتوی ایمونولوژی بیمارستان دانشگاه هامبورگ، در مصاحبه‌ای با سایت آلمانی‌زبان "اشپیگل"، به پرسش‌هایی در این زمینه پاسخ داده است
آرماگدون در مشرق زمین؛ چگونه غرب سوریه را به هرج‌ومرج کشاند
خبرگزاری مهر

آرماگدون در مشرق زمین؛ چگونه غرب سوریه را به هرج‌ومرج کشاند

خبرگزاری مهر - ۲ فروردین ۱۳۹۹
به گزارش خبرنگار مهر، مرجانه فشاهی، مترجم مقیم آلمان از ترجمه دو اثر میشائیل لودرز، شرق‌شناس و ژورنالیست متخصص جهان عرب به نام‌های «آنان که توفان درو می‌کنند: چگونه غرب سوریه را به‌سوی هرج‌ومرج راند» و «آرماگدون در مشرق‌زمین» چگونه پیوندهای سعودی ایران را در تیررس خود قرار داد» خبر...» میشائیل لودرز میشائیل لودرز به‌عنوان نویسنده و شرق‌شناس برجسته، مدتها به خبرنگاری برای روزنامه هفتگی آلمانی‌زبان دی‌تسایت در هامبورگ مشغول به کار بوده و کشورهای منطقه خاور نزدیک و خاورمیانه را از نزدیک می‌شناسد